Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

brēþa-

  • 1 BRE

    BRE (Abk. für business reply envelope) COMMS, GEN Freiumschlag m

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > BRE

  • 2 BRE

    English-German dictionary of Architecture and Construction > BRE

  • 3 breaker

    ['breɪkə(r)] noun
    1) (wave) Brecher, der
    2)

    breaker's [yard] — Autoverwertung, die

    * * *
    noun (a (large) wave which breaks on rocks or the beach.) der Brecher
    * * *
    break·er
    [ˈbreɪkəʳ, AM -ɚ]
    n (wave) Brecher m; ELEC
    circuit \breaker Stromkreisunterbrecher m
    * * *
    ['breɪkə(r)]
    n
    1) (= wave) Brecher m
    2) (also breaker's (yard))

    to send a ship/vehicle to the breaker's (yard) — ein Schiff/Fahrzeug abwracken

    * * *
    1. (besonders in Zusammensetzungen) Brecher m (Person oder Gerät):
    2. Br AUTO Verschrotter(in), SCHIFF auch Abwrackunternehmer(in)
    3. Abrichter(in), Dresseur(in), Zureiter(in)
    4. SCHIFF Sturzwelle f, Brecher m
    5. ELEK Unterbrecher m
    6. TECH Name für verschiedene Geräte, besonders
    a) Kürschnerei: Schabmesser n
    b) Papierherstellung: Halbzeugholländer m
    * * *
    ['breɪkə(r)] noun
    1) (wave) Brecher, der
    2)

    breaker's [yard] — Autoverwertung, die

    * * *
    (coastal wave) n.
    Brandungswelle f. n.
    Trennschalter m.

    English-german dictionary > breaker

  • 4 bracer

    ['breɪsə(r)]
    n
    1) (inf: drink) kleine Stärkung, Schnäpschen nt
    2) (SPORT) Armschutz m
    * * *
    1. SPORT Armschutz m
    2. umg etwas, was die Lebensgeister weckt:
    a) anregendes Getränk, besonders Schnäpschen n
    b) fig Ermunterung f

    English-german dictionary > bracer

  • 5 abrade

    [əʼbreɪd] vt
    ( form);
    to \abrade sth etw abschleifen; geol etw abtragen [o fachspr erodieren];
    to \abrade skin Haut abschürfen

    English-German students dictionary > abrade

  • 6 brace

    [breɪs] n
    \brace [or (esp Am, Aus) \braces] ( for teeth) Zahnklammer f, Zahnspange f; ( for back) Stützapparat m
    2) (Brit, Aus) ( for trousers)
    \braces pl Hosenträger mpl
    3) ( esp Am) ( callipers)
    \braces pl Stützapparat m
    4) ( pair of birds) [Federwild]paar nt;
    \brace of partridges Rebhuhnpaar nt vt
    to \brace oneself for sth ( mentally) sich akk auf etw akk gefasst machen;
    ( physically) sich akk auf etw akk vorbereiten
    2) ( support)
    to \brace sth [with sth] etw [mit etw dat] [ab]stützen;
    ( horizontally) etw [mit etw dat] verstreben

    English-German students dictionary > brace

  • 7 braid

    [breɪd] n
    1) no pl ( on cloth) Borte f; ( on uniform) Litze f; ( with metal threads) Tresse[n] f[pl]
    2) ( esp Am) ( plait) Zopf m, Flechte f ( geh) vt ( esp Am)
    to \braid sth etw flechten vi ( esp Am) flechten

    English-German students dictionary > braid

  • 8 Braille

    [breɪl] n
    Blindenschrift f, Brailleschrift f

    English-German students dictionary > Braille

  • 9 brain

    [breɪn] n
    1) ( organ) Gehirn nt;
    \brains pl [Ge]hirn nt
    2) ( intelligence) Verstand m;
    to have a good \brain einen scharfen Verstand haben;
    \brains pl ( intelligence) Intelligenz f kein pl, Grips m ( fam), Köpfchen nt ( fam) ( imagination) Einbildung f kein pl, Fantasie f kein pl;
    to have \brains ( fam) Köpfchen [o Grips] haben ( fam)
    to use one's \brains seinen Kopf [o ( fam) sein Hirn] anstrengen
    3) (fam: intelligent person) heller Kopf ( fam)
    the best \brains die fähigsten Köpfe
    the \brains + sing vb der [hellste] Kopf
    PHRASES:
    to blow sb's \brains out ( fam) jdm eine Kugel durch den Kopf jagen ( fam), jdm das [Ge]hirn rauspusten (sl)
    to have sth on the \brain (sth on the \brain) ( fam) immer nur an etw akk denken;
    to pick sb's \brain[s] jdm ein Loch in den Bauch fragen ( fam), jdn löchern ( fam) vt ( fam);
    to \brain sb jdm den Schädel einschlagen ( fam)
    to \brain oneself sich dat den Kopf [an]stoßen adj Gehirn-

    English-German students dictionary > brain

  • 10 brainy

    [ʼbreɪni] adj
    ( intelligent) gescheit;
    ( rapid mental grasp) aufgeweckt

    English-German students dictionary > brainy

  • 11 braise

    [breɪz] vt
    to \braise sth etw schmoren

    English-German students dictionary > braise

  • 12 brave

    [breɪv] adj
    1) ( fearless) mutig, unerschrocken, kühn;
    the government revealed its \brave new approach to homelessness die Regierung gab ihren entschlossenen Neuansatz zur Bekämpfung der Obdachlosigkeit bekannt;
    to put up a \brave fight sich tapfer schlagen, tapfer kämpfen
    2) ( stoical) tapfer;
    \brave smile tapferes Lächeln
    PHRASES:
    to put on a \brave face sich dat nichts anmerken lassen n (dated) [indianischer] Krieger vt
    to \brave sth etw dat die Stirn bieten;
    to \brave the danger/ weather der Gefahr/dem Wetter trotzen

    English-German students dictionary > brave

  • 13 bray

    [breɪ] vi
    donkey, mule schreien; ( pej); person kreischen;
    \braying laugh ( pej) wieherndes Lachen;
    to \bray with laughter ( pej) vor Lachen schreien ( fam) n [Esels]schrei m

    English-German students dictionary > bray

  • 14 braze

    [breɪz] vt
    to \braze sth etw hartlöten n [Hart]lötstelle f

    English-German students dictionary > braze

  • 15 break

    [breɪk] n
    1) ( fracture) Bruch m; (in glass, pottery) Sprung m; (in rock, wood) Riss m; med Bruch m
    2) ( gap) Lücke f; ( in rock) Spalt m; ( in line) Unterbrechung f
    3) ( escape) Ausbruch m;
    to make a \break ausbrechen
    4) ( interruption) Unterbrechung f, Pause f; ( esp Brit) sch ( during classes) Pause f ( holiday) Ferien pl;
    coffee/lunch \break Kaffee-/Mittagspause f;
    Easter/Christmas \break Oster-/Weihnachtsferien pl;
    commercial \break tv, radio Werbung f;
    to have [or take] a \break eine Pause machen;
    we decided to have a short \break in Paris wir beschlossen, einen Kurzurlaub in Paris zu verbringen;
    to need a \break from sth eine Pause von etw dat brauchen
    \break of day Tagesanbruch m;
    a \break in the weather ( liter) ein Wetterumschwung m
    6) ( divergence) Bruch m;
    a \break with family tradition ein Bruch mit der Familientradition
    7) ( end of relationship) Abbruch m;
    to make a clean/complete \break einen sauberen/endgültigen Schlussstrich ziehen;
    to make the \break [from sb/sth] die Beziehung [zu jdm/etw] abbrechen
    8) ( opportunity) Chance f, Gelegenheit f;
    she got her main \break as an actress in a Spielberg film sie hatte ihre größte Chance als Schauspielerin in einem Spielbergfilm
    \break [of serve] Break m o nt; (in snooker, billiards) Anstoß m
    PHRASES:
    give me a \break! (fam: knock it off!) hör auf [damit]!;
    ( give me a chance) gib mir eine Chance! vt <broke, broken>
    1) ( shatter)
    to \break sth etw zerbrechen;
    ( in two pieces) etw entzweibrechen;
    ( force open) etw aufbrechen;
    ( damage) etw kaputtmachen ( fam) ( fracture) etw brechen;
    we heard the sound of \breaking glass wir hörten das Geräusch von zerberstendem Glas;
    to \break an alibi ( fig) ein Alibi entkräften;
    to \break one's arm sich dat den Arm brechen;
    to \break one's back [or (Am) ass]; ( fig) ( fam) sich akk abrackern [o abstrampeln] ( fam)
    to \break sb's back ( fig) jdm das Kreuz brechen ( fig)
    to \break a bottle/ a glass eine Flasche/ein Glas zerbrechen;
    to \break an egg ein Ei aufschlagen;
    to \break sb's heart ( fig) jdm das Herz brechen ( geh)
    to \break a nail/ tooth sich dat einen Nagel/Zahn abbrechen;
    to \break sb's nose jdm die Nase brechen;
    to \break sth into smithereens etw in [tausend] Stücke schlagen;
    to \break the sonic [or sound] barrier die Schallmauer durchbrechen;
    to \break a window ein Fenster einschlagen
    to \break sth etw unterbrechen;
    I need something to \break the monotony of my typing job ich brauche etwas, das etwas Abwechslung in meine eintönige Schreibarbeit bringt;
    to \break sb's fall jds Fall abfangen;
    to \break a circuit elec einen Stromkreis unterbrechen;
    to \break step [or stride] aus dem Gleichschritt kommen; mil aus dem Schritt fallen
    to \break sth etw zerstören;
    to \break the back of sth (Brit, Aus) das Schlimmste einer S. gen hinter sich akk bringen;
    we can \break the back of this work today if we really try wenn wir uns ernsthaft bemühen, können wir diese Arbeit heute zum größten Teil erledigen;
    to \break camp das Lager abbrechen;
    to \break a deadlock einen toten Punkt überwinden, etw wieder in Gang bringen;
    to \break a habit eine Gewohnheit aufgeben;
    to \break sb of a habit jdm eine Angewohnheit abgewöhnen;
    to \break an impasse [or a stalemate] aus einer Sackgasse herauskommen;
    to \break a romantic mood eine romantische Stimmung kaputtmachen ( fam)
    to \break the peace/ a record/ the silence den Frieden/einen Rekord/das Schweigen brechen;
    to \break a spell einen Bann brechen;
    to \break sb's spirit jdn mutlos machen;
    to \break a strike einen Streik brechen;
    to \break the suspense [or tension] die Spannung lösen
    to \break a tie in Führung gehen, einen Führungstreffer erzielen;
    to \break sb tennis jdm das Aufschlagspiel abnehmen
    5) ( violate)
    to \break sth etw brechen;
    to \break an agreement eine Vereinbarung verletzen;
    to \break a date eine Verabredung nicht einhalten;
    to \break a/ the law ein/das Gesetz übertreten;
    to \break a treaty gegen einen Vertrag verstoßen;
    to \break one's word sein Wort brechen
    to \break sth etw durchbrechen;
    to \break sb's hold sich akk aus jds Griff befreien
    7) ( decipher)
    to \break a cipher/ a code eine Geheimschrift/einen Code entschlüsseln
    to \break sth etw bekannt geben; journ etw veröffentlichen;
    to \break sth to sb jdm etw mitteilen [o sagen];
    \break it to me gently! ( hum) bring's mir schonend bei!;
    how will we ever \break it to her? wie sollen wir es ihr nur sagen?;
    to \break the news to sb jdm die Nachricht beibringen
    to \break sth etw auseinanderreißen;
    to \break bread rel das [heilige] Abendmahl empfangen;
    to \break bread [with sb] (dated) ( liter) [mit jdm] das Brot brechen veraltet [o sein Brot teilen];
    to \break a collection [or set] eine Sammlung auseinanderreißen
    to \break a note [or (Am) bill] einen Geldschein wechseln [o ( fam) kleinmachen];
    to \break sb jdn brechen [o ( fam) kleinkriegen];
    her spirit had been broken by the regime in the home das in dem Heim herrschende System hatte sie seelisch gebrochen;
    to \break an animal ( tame) ein Tier zähmen;
    ( train) ein Tier abrichten;
    to \break sb's will jds Willen m brechen
    to \break cover mil aus der Deckung hervorbrechen;
    ( from hiding place) aus dem Versteck herauskommen;
    to \break formation mil aus der Aufstellung heraustreten;
    to \break rank mil aus dem Glied treten;
    to \break rank[s] ( fig) die eigenen Reihen verraten;
    to \break ship sich akk beim Landgang absetzen
    to \break ground den ersten Spatenstich machen;
    to \break fresh [or new] ground ( fig) Neuland [o neue Gebiete] erschließen
    PHRASES:
    to \break the bank ( hum) die Bank sprengen;
    sticks and stones may \break my bones [but names will never hurt me] ([but names will never hurt me]) Beschimpfungen können mir nichts anhaben;
    you can't make an omelette without \breaking eggs ( saying) wo gehobelt wird, da fallen Späne ( prov)
    to \break the ice ( fam) das Eis brechen;
    \break a leg! ( fam) Hals- und Beinbruch! ( fam)
    to \break the mould innovativ sein;
    to \break wind einen fahren lassen ( fam) vi <broke, broken>
    1) ( shatter) zerbrechen;
    ( stop working) kaputtgehen ( fam) ( fall apart) auseinanderbrechen
    2) ( interrupt) Pause machen;
    shall we \break [off] for lunch? machen wir Mittagspause?
    3) wave sich akk brechen;
    a wave broke over the boat eine Welle brach über dem Boot zusammen
    her voice was \breaking with emotion vor Rührung versagte ihr die Stimme;
    the boy's voice is \breaking der Junge ist [gerade] im Stimmbruch
    5) meteo weather umschlagen; dawn, day anbrechen; storm losbrechen
    6) ( collapse under strain) zusammenbrechen
    7) ( become public) news, scandal bekannt [o publik] werden, ans Licht kommen
    8) (in billiards, snooker) anstoßen
    9) boxing sich akk trennen
    10) ( move out of formation) clouds aufreißen; crowd sich akk teilen mil, sports sich akk auflösen
    11) med [auf]platzen;
    the waters have broken die Fruchtblase ist geplatzt
    PHRASES:
    to \break even kostendeckend arbeiten;
    to \break free ausbrechen, sich akk befreien;
    to \break loose sich akk losreißen;
    it's make or \break! es geht um alles oder nichts!

    English-German students dictionary > break

  • 16 breath

    [breɵ] n
    1) ( air) Atem m; ( act of breathing in) Atemzug m;
    bad \breath Mundgeruch m;
    with bated \breath mit angehaltenem Atem;
    to take a deep \breath tief Luft holen;
    in the next/same \breath ( fig) im nächsten/gleichen Atemzug;
    to be out [or short] of \breath atemlos [o außer Atem] sein;
    to catch one's \breath [or get one's \breath back] verschnaufen;
    to draw \breath Luft [o Atem] holen ( fam)
    to gasp for \breath nach Atem ringen;
    to hold one's \breath die Luft anhalten;
    (fig: wait anxiously) den Atem anhalten;
    don't hold your \breath ( fam) rechne nicht heute oder morgen damit;
    to mutter [sth] under one's \breath [etw] leise vor sich akk hin murmeln;
    to take sb's \breath away jdm den Atem rauben;
    to waste one's \breath in den Wind reden
    2) no pl ( wind)
    a \breath of air ein Hauch m, ein Lüftchen nt;
    it's like a \breath of fresh air when she visits ( fig) es ist so erfrischend, wenn sie zu Besuch kommt;
    to go out for a \breath of fresh air an die frische Luft gehen, frische Luft schnappen gehen
    PHRASES:
    to be the \breath of life [to sb] für jdn so wichtig sein wie die Luft zum Atmen;
    to save one's \breath [ ( Brit) to cool one's porridge] sich dat die Worte sparen

    English-German students dictionary > breath

  • 17 breathy

    [ʼbreɵi] adj
    rauchig, hauchig

    English-German students dictionary > breathy

  • 18 centre

    • (BrE)
    • Zentrum, Mitte

    English-German anglicism dictionary > centre

  • 19 city centre

    • (BrE)
    • Stadtzentrum, Innenstadt

    English-German anglicism dictionary > city centre

  • 20 colour

    • (BrE)
    • Farbe

    English-German anglicism dictionary > colour

См. также в других словарях:

  • Bre-X — Minerals Ltd., a member of the Bre X group of companies, was a junior Canadian mining company, based in Calgary, that was once reported to be sitting on an enormous gold deposit at Busang, Indonesia (on Borneo). Bre X bought the Busang site in… …   Wikipedia

  • Brè — Aldesago war von 1953 bis 1972 der Name einer selbstständigen politischen Gemeinde im Kanton Tessin, Schweiz. Sie ging 1972 in der Stadt Lugano auf. Heute hat das bis 1953 selbstständige Dorf Brè (303 Einwohner) vorwiegend touristische Bedeutung… …   Deutsch Wikipedia

  • bre — interj. 1. (fam.) Cuvânt cu care atragem atenţia cuiva că ne adresăm lui. 2. (De obicei repetat) Cuvânt care exprimă mirare. – Din tc. bre. Trimis de valeriu, 21.03.2003. Sursa: DEX 98  BRE interj. v. hăi, măi. Trimis de siveco, 11.01.2008.… …   Dicționar Român

  • Brè — is a village in the district of Lugano in the canton of Ticino, Switzerland, today a quarter of the city of Lugano.It was first recorded in year 1280 as de Bre .HDS|3313|Brè Aldesago] Brè is located in the former municipality Brè Aldesago. In… …   Wikipedia

  • Bre — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Bré — BRE Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • BRE — steht für: Brandrauchentlüftung Basic Regular Expressions, POSIX Standard für Reguläre Ausdrücke Bayerische Regionaleisenbahn, Tochtergesellschaft der Deutschen Regionaleisenbahn (DRE) Berliner Rock Ensemble, die erste Band von Klaus Lage… …   Deutsch Wikipedia

  • bre — brȅ čest. DEFINICIJA srp. razg. (u vezi s mȍre ili uz imperativ obraćanja) u zn. pojačavanja rečenoga, skretanja pozornosti ili grubog upozoravanja ili dozivanja [mȍre bre; slušaj bre; nemoj bre] ETIMOLOGIJA grč. mōré: budalo …   Hrvatski jezični portal

  • brȅka — ž (brȅkēt m) 〈D L brȅci〉 isprekidan mukli zvuk (kao zvuk motornih vozila); buka, tutnjava …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • brȅđa — brȅđa1 ž 〈G mn brêđā〉 životinja koja nosi mlado brȅđa2 prid. koja je bremenita, steona, ždrebna, skotna …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • BRE — may refer to:*Barren Realms Elite, a multi player bulletin board system strategy game. *Business rules engine, a software system that helps manage and execute business rules. *Bachelor of Religious Education. *The UK s Building Research… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»